FUJIHARU – Mati lampu yang terjadi pada 04 Agustus 2019 menimbulkan dampak yang cukup besar bagi warga Jabodetabek dan sekitarnya. Alasan pemadaman sendiri masih diselidiki. Ada yang mengatakan bahwa mati lampu merupakan sabotase pihak tertentu, akibat gempa sebelumnya di Banten, dan alasan terbaru adalah karena pohon yang terlalu tinggi. Apapun itu, kepolisian masih menyelidiki terkait kenapa PT PLN Mati lampu. Lalu, bagi seorang Interpreter bahasa Jepang, dia harus bisa menjelaskan kenapa mati lampu terjadi hari itu? Karena banyak sekali istilah yang masih asing di telinga. Aku akan memberikan info istilah istilah bahasa Jepang untuk mati lampu.
Interpreter menjelaskan ke pimpinan
Bagi seorang interpreter handal, dia harus bisa menguasai situasi dan kondisi seperti mati lampu yang terjadi di wilayah Jabodetabek dan sekitarnya. Karena mati lampu ini telah membuat ekonomi seseorang merugi. Jika biasanya mereka menggerakan mesin dengan listrik, kini harus diganti dengan bahan bakar lain yang notabene akan lebih mahal dalam biaya operasionalnya. Interpreter sebisa mungkin menjelaskan apa yang terjadi kepada pimpinan.
Kerugian warga
Bagi masyarakat juga, listrik dari PLN yang mati merupakan kerugian yang nggak bisa dihitung banyaknya. Usaha online yang digeluti seseorang pastinya akan terhalang. Ojek online yang bergantung pada internet dan listrik harus tersendat karena mati lampu ini.
Baca Juga:
Barang barang yang mati adalah lampu, kulkas, handphone, dll. Bagi yang mengunakan listrik untuk berwirausaha atau menjaga makanan, banyak yang merugi. Makanan dan minuman banyak yang basi, apalagi ibu rumah tangga yang susah payah menyimpan air susu ibu di kulkas untuk bayinya.
Tapi, meskipun banyak yang merugi, ada juga yang stay positif. Mereka dengan bijaknya berfikir bahwa mungkin dengan adanya mati lampu, kita bisa lebih menghargai listrik dikemudian hari. Bahkan mereka mencari cara lain selain lampu untuk menerangi rumah.
Pixabay |
Padamnya lampu tentu saja diinfokan PLN melalui media sosialnya. Banyak info beredar di masyarakat untuk jadwal pemadaman lampu secara bergilir. Bahkan, aku yang saat itu ada di Bandung juga kena pemadaman listrik. Banyak sekali warga Bandung yang mengungsi di mall. Meskipun mall masih nyala, ada beberapa toko yang masih panas, meskipun lebih sejuk daripada diluar ruangan yang panas.
Beberapa orang bahkan sempat sempatnya membuat status di media sosial terkait padamnya listrik dengan film Jepang yang berjudul “Survival Family”. Silahkan tonton filmnya agar kamu bisa bersyukur dengan suatu keadaan.
Bukan hanya film yang dibuat status netizen Indonesia, bahkan Shandy Sondoro, seorang penyanyi laki laki Indonesia ramai diperbincangkan karena akan diajukan sebagai dirut PLN karena lagunya yang berjudul “Tak Pernah Padam.”
Keuntungan mati lampu
Bukan hanya merugi yang didapat oleh warga, pihak tertentu yang mengeruk keuntungan juga ada. Banyak sekali orang orang yang membeli genset di supermarket. Bagi yang kantongnya nggak terlalu tebal bisa membeli lilin dan juga lampu untuk mati lampu. Dibalik kesusahan ada kemudahan.
Semoga kedepannya Bekasi mati lampu, Bandung mati lampu, Tangerang mati lampu atau wilayah lain mati lampu nggak terjadi lagi.
PLN juga memberikan kompensasi karena kejadian mati ini dengan beberapa keringanannya.
Lalu, dimana istilah istilah pemadaman listrik dalam bahasa Jepang? Data ini aku ambil dari grup penerjemah bahasa Jepang di facebook yang dipublish oleh mas Heru Erlangga.
OPL (One Point Lesson)
1. 計画停電 (keikaku teiden) : Pemadaman listrik bergilir (terencana).
2. 国営電力PLN (kokuei denryoku) : PLN dalam bahasa Jepang.
3. 大規模停電(Daikibo teiden) : Mati listrik massal (mati listrik yang terjadi tidak hanya di satu area saja tapi meluas sampai tingkat provinsi atau pulau)
4. 送電 (souden) : pasokan listrik, suplai energi listrik
5. 高圧送電線 (kouatsu soudensen) : SUTET/Saluran Udara Tegangan Ekstra Tinggi
6. 変電所 (hendensho) : gardu (substation)
7. 発電所 (hatsudensho) : pembangkit listrik
8. 火力発電所 (karyoku hatsudensho) : PLTU/Pembangkit Listrik Tenaga Uap
9. 送電が途絶える (souden ga todaeru) : Pasokan listrik terhenti/terhambat
10. 超高圧変電所 (choukouatsu hendensho) : Gardu Induk Tegangan Ekstra Tinggi (GITET)
11. 復旧 (Fukkyuu) : pemulihan (pasca terjadinya masalah/trouble)
12. 支障 (shishou) : kendala, masalah
Contoh : PLNによると、大規模停電の原因は、中部ジャワ州ウンガラン〜プマランを走る500キロボルトの高圧送電線に支障があったためという
Menurut PLT, penyebab terjadinya padam listrik massal adalah karena adanya masalah pada SUTET 500 KV di wilayah Unggaran hingga Pemalang.
13. 電力需要 (denryoku juyou) : Permintaan energi listrik